世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

名演説って英語でなんて言うの?

キング牧師やスティーブン・ジョブズ氏の残した名演説は何度聞いても心に響きます。後世に残るような「名演説」は英語ではどのように表現しますか?
default user icon
Asuraさん
2019/06/28 13:39
date icon
good icon

2

pv icon

3217

回答
  • Greatest speeches in history

  • Compelling speech

  • Historic speech

"I have a collection of greatest speeches in history." 「名演説集を持っている」 "That was a compelling speech." 「感動的なスピーチだった」 "'I have a dream' by Martin Luther King Jr. is a historic speech." 「キング牧師の『私には夢がある』は歴史に残るスピーチだ」 * greatest: 偉大な * speech: スピーチ * in history: 歴史上(Greatest + in history で『(歴史に残る)名〇〇』の意味になります) * compelling: 感動的な、人を動かす * historic: 歴史に残る、歴史的価値の高い ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3217

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3217

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら