寝る時、少し肌寒かったので、Tシャツとトレーナーを着て寝ました。朝起きると、トレーナーは脱いでTシャツだけになっていました。
いつ脱いだのか全然わからなく、知らない内に脱いでいた状況です。
寝ている間に服を脱いで気がつかないなんて、すごく爆睡されてたんですね!
この場合、I don't remember を使って下のように言うと良いと思います。
どちらも「いつトレーナーを脱いだのか覚えていない。」というニュアンスです。
1) I don't remember when I took off my sweatshirt last night.
「昨晩トレーナーを脱いだ時を覚えていない。」
2) I don't remember taking off my sweatshirt during the night.
「夜の間にトレーナーを脱いだことを覚えていない。」
「トレーナー」は sweatshirt と言います。
take off で「(衣類などを)脱ぐ」という意味になります。
ご参考になれば幸いです!