世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「3:00pmは3/21~10/31のみ開催」って英語でなんて言うの?

パンフレットに記載するツアー開始時刻の補足説明です。 できるだけシンプルに記載したいです。宜しくお願い致します。
default user icon
akoさん
2019/07/07 11:26
date icon
good icon

0

pv icon

2529

回答
  • The 3:00pm tour will only be during 3/21~10/31.

  • The 3:00pm tour is limited to 3/21~10/31.

「3:00pmは3/21~10/31のみ開催」は英語で次の言い方があります: 1)The 3:00pm tour will only be during 3/21~10/31. (3:00時のツアーは3/21〜10/31の期間だけとなります) まず旅行のツアーのことなので「3:00のツアー」と記載した方がわかりやすいですが、記載しなくてもよいのであれば、The 3:00pm will only be during 3/21~10/31 でも大丈夫です。will only be during は 「この期間の間だけ」という意味です。 2)The 3:00pm tour is limited to 3/21~10/31. (3:00時のツアーは3/21~10/31限定となります) ここでは limited to 「限定」という単語を使ってます。 ご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

2529

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2529

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら