こんにちは。
「なんで私?」は英語で下記のように表現できます。
・Why me?
「なんで私?」
・Why does it have to be me?
「なんで私じゃないといけないの?」
【例】
A: Can you do the dishes tonight?
「今夜はあなたがお皿洗いしてくれる?」
B: Huh? Why me?
「え?なんで私?」
ぜひ参考にしてください。
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
先ず一つ目は、他のアンカーの方も回答してらっしゃる Why me?「なぜ私なの?」が一番知りたい内容の直訳でニュアンスもピッタリ合っていると思います。
それ以外では、他に
Why do I have to do that?
「なんで私がそれをやらないといけないの?」
などと言えます(*^_^*)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI