世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その行き方なら、こっちの方が5分遅いけど50円安い。って英語でなんて言うの?

電車の乗り換えの組み合わせの話ですが、その行き方ならは電車のみでもIf you take the wayでいいのでしょうかIf you take the trainsとした方がいいのでしょうか?
default user icon
nozomiさん
2019/07/08 23:07
date icon
good icon

1

pv icon

2214

回答
  • This way takes 5 minutes longer but it's 50 yen cheaper.

こんにちは。質問ありがとうございます。 This way takes 5 minutes longer but it's 50 yen cheaper. Take longer → もっと時間がかかる cheaper → 安い(比較系) 電車の乗り換えなどの話なら、this wayの代わりにtaking this train「この電車で行くと」がいいかもしれません。 Ifを使って文章を仮定形にしたい場合。 If you take this train, it will take 5 minutes longer but it will be 50 yen cheaper. またの質問をお待ちしてます。
good icon

1

pv icon

2214

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2214

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら