世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

50万円が給付されるが、それを超えた分は自腹って英語でなんて言うの?

日常会話です。 学校から支援金として50万円が給付されますが、それ(給付される50万円)を超える分の学費は学生が自腹で支払う必要があります。 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
TOMOKOさん
2023/05/29 23:55
date icon
good icon

0

pv icon

1269

回答
  • "500,000 yen will be provided, but any amount exceeding that will need to be paid out of your own pocket."

"500,000 yen will be provided, but any amount exceeding that will need to be paid out of your own pocket." "500,000 yen" 「50万円」 "weill be provided" 「給付される」 "any amount exceeding that" 「それを超えた分は」 "will need to be paid out of your own pocket."「自腹が必要」 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/603/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
回答
  • 500,000 yen will be paid out, however if it goes past that amount, then you will need to pay out of pocket.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「50万円が[給付](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/98384/)されるが、それを超えた分は自腹」と言いたいなら、英語で「500,000 yen will be paid out, however if it goes past that amount, then you will need to pay out of pocket.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1269

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1269

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら