ヘルプ

「私は〇〇を専攻しています。」って英語でなんて言うの?

自己紹介をする際に、「○○大学大学院の学生で〇〇を専攻しています。」と答えたいのですが何と言えばいいのか分からなかったので。
tetsumaさん
2016/05/13 22:27

114

169115

回答
  • I major in -----

例えば「英文学を専攻しています」だったら、I major in English Literature (English Lit.)と言えます。

「○○大学大学院の学生で〇〇を専攻しています。」
I am a --- (大学名)postgraduate (student), majoring in ---(専攻教科名)

ちなみに、「専攻は何ですか?」とききたい際は、
What's your major?
What do you major in?
が用いられます。

ぜひ使ってみてくださいね。


回答
  • My major is ....

  • I am a graduate student of ...University majoring ...

  • I am a grad student at University of ... majoring...

大学院生は「graduate student」、大学院は「graduate school」ですが、
カジュアルな会話をご希望ならば
短縮形の「grad student」「grad school」でいいと思います。

因みに学部生は「Undergraduate student」「undergrad」と言います。

「postgraduate school」は、大学院を終えた人をさすので(多くの場合そこで働いている日本ならポスドクをイメージしてください〉、質問者さんが現在大学院に在籍している学生さんならば「graduate school student」とすべきと思います。

例えば私はワシントン大学の大学院を出ましたが、学生であると想定すると次のようにこたえます。
I am a grad student at the University of Washington majoring in Industrial Engineering.
「at」の代わりに「of」でもいいのですが、大学によって
○○大学=University of ○○
○○大学=○○ University
と正式名称が異なり、of だらけになる可能性があります。
私の出身校は「University of ○○」なので、「of」が続くのが好きじゃないので「at」を使いました。

ご自身の大学の正式な英語名称によって使い分けてみてください。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • My major is ~ .

  • I'm in ~ .

  • I go to (a name of a school) for ~ .

*major 専攻科目
1) “私の専攻科目は〜です。”という表現です。
2)“私は〜学科に所属しています。”という表現です。前置詞の“in”を使って所属を表します。3) 直訳は”私は〜のために⚪︎⚪︎学校に通っています。“となります。
”for”(〜のために)という前置詞を使い学校に通う目的(学科)を伝えることができます。

1の表現がシンプルで、よく使われます。

回答
  • My major is ~

  • I'm majoring in ~

  • I study ~

「専攻」という言葉を英語で表すと、「major」という言葉になります。名詞です。「私の専攻は〜」は「My major is ~」という表現になります。例えば、私の専攻は心理学でした。その文章を英訳すると、「My major is psychology.」になります。専攻の動詞も使っても良いです。動詞を使うと、「I’m majoring in ~」という表現になります。また、ただに「I study ~」という表現もよく言っています。例えば、「I study psychology.」と言っても良いと考えました。
回答
  • I'm majoring in ○○

  • My major is ○○

自分の専攻について、話すとき、2つの言い方を使います。

一つ目は I'm majoring in ○○. 例えば、心理学を専攻する場合、"I'm majoring in Psychology" と言えます。

二つ目は "My major is ○○. 経済を専攻するとしたら、"My major is Economics"と言えます。

よかったら、ぜひ使ってみてください。
回答
  • I am a graduate student of ○○ university. My major is ○○.

  • I major in ○○.

専攻は「major」という表現を使います。
これは名詞としても動詞としても使えます。名詞の場合はmy major is …としますし、動詞の場合は I major in ….とします。
動詞の場合は前置詞 inがセットですから、major in とセットで使用しましょう。
Princeton OGAWA TOEIC満点+英検1級講師
回答
  • I'm majoring in OO.

  • I'm studying OO in college.

もし大学について話したら、専攻する と 勉強する は同じ意味になれますが、一般的に言えば、to major in はもっと適切の方です。

例文:
バーリングトン大学の学生で理科を専攻しています。
I'm majoring in science at Barrington College.

している は to be doing と言いますから、to be majoring in になりました。

114

169115

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:114

  • PV:169115

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら