日本も早くミルクの選択肢が増えるといいなと思いますって英語でなんて言うの?

アメリカには様々なナッツミルク(アーモンド、カシュー、ヘンプ、などなど)が売っていますが、日本も早くミルクの選択肢が増えるといいなと思いますと伝えたい時。
female user icon
cocoさん
2019/07/15 02:51
date icon
good icon

1

pv icon

1191

回答
  • I wish the options for milk would increase in Japan soon.

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

「~といいなあ」という思いは、言い方が幾つかありますが、そのうちの一つがI wish ~ would です。
Would の後に動詞が付きます。

ミルクの選択肢 → options for milk。ひっくり返して、milk optionsと言ってもいいです。
増える → increase

そうですね。最近アーモンドミルクなどは見かけますが、アメリカと比べて高いですよね。

またの質問をお待ちしてます。
good icon

1

pv icon

1191

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1191

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら