「本物であることを確認する」
Make sure that it's real.
「〜であることを知りました」
I learned that 〜
「〜であること」
というのは、英文法のthat節を使った構文が一番近いと思います。
〜であること という表現を単に単語で置き換えようとするのではなく、簡単な文法で上手く表現できると思います。
I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです。
ご質問ありがとうございます。
"It is a real ○○"というフレーズを使って表現するのが一番シンプルかなと思います。
例)
I need to make sure/check that it is real diamond.
私は、これが本物のダイアモンドだと確認しなければなりません。
お役に立てれば幸いです。