実際は彼らがしているかわかりませんがって英語でなんて言うの?
友達が環境に良いことをしているかわからない時に言いたいセリフです。
回答
-
I don't know if they're actually doing it but..
実際 actually
彼ら they
している doing it
わかりません I don't know
が but
全部を含むと I don't know if they're actually doing it but になります。
環境のことも言いたいなら I don't know if my friends are actually doing anything good for the environment but.. で表現できます。
参考になれば幸いです。