「2年間の夏」は英語で two summers ago のように言います。
例えば「3年前の冬」なら three winters ago となります。
例:
ーWe had a really hot summer two summers ago.
「2年前の夏はとても暑かった」
ーIt was super hot two summers ago.
「2年前の夏はとても暑かった」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「2年前の夏はとても暑かった」は英語で「The summer two years ago was really hot.」になります。
英語表現にすれば、「The △△ of 〇〇 ago...」にすることができると思います。結構時間がかかったと言うニュアンスがしますので、ご注意ください。例えば一年以上だそうです。
例文:
The winter five years ago was the coldest on record.
5年前の冬は記録上最も寒かったです。
The autumns of my childhood were full of color compared to now.
今のと比べたら、私の子供時代の秋はカラフルだった。
ご参考になれば幸いです。
「2年前の夏はとても暑かった」は、"The summer two years ago was very hot." と表現できます。
"The summer two years ago" は「2年前の夏」を指しています。
"was very hot" は「とても暑かった」という過去の状態を示します。"very" を使うことで「とても」という強調を加えています。