「優位」は一般的に"advantage"ですが、"superiority"などのようにも翻訳できます。
例えば「数的優位」は普通"numerical advantage"といいます。
(「数」は"number"なので、「数的」は"numerical"となっています。)
例文:
"We should create a situation in which we have numerical advantage."
「数的優位な状況を作るようにしなければなりません。」
"They have all the advantages."
「彼ら(彼女ら)はすべての優位を持っている。」
参考になれば幸いです。