I wish you the best of luck for the performance of ○○.
ご質問ありがとうございます。
公演タイトルを入れない場合:
① "I wish you all the best for the performance."=「公演が上手く行くように祈っています。」
公演タイトルを入れる場合:
② "I wish you the best of luck for the performance of ○○."=「○○の公演が成功することを祈っています。」
ご参考になると幸いです。
質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
❶I hope the performance will be success.
(公演が成功することを願っています)。
❷I’m praying that the performance will be success.
(公演の成功を祈っています)。
*舞台の公演 は performance です。
公演タイトルを入れた言い方は、
❶ I hope “Lion King” will be success.
(ライオンキングが成功することを願っています)。
❷I’m praying that “Lion King” will be success.
(ライオンキングの成功を祈っています)。
と言えますよ、参考になれば嬉しいです!