好きになりたくなかったって英語でなんて言うの?
好きになってはいけない人。
結婚してる人、彼女がいる人などに
恋をしてしまった時
回答
-
I didn’t want to fall for you.
-
I didn’t want to fall in love with you.
質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
❶I didn’t want to fall for you.
❷I didn’t want to fall in love with you.
どれも意味は「あなたを好きになりたくなかった」です。
例えば、
I didn’t want to fall for a married man.
(結婚してる人を好きになりたくなかった)。
I didn’t want to fall for a guy with a girlfriend.
(彼女がいる人を好きになりたくなかった)。
と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
-
I didn't want to fall in love with him/her.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I didn't want to fall in love with him/her.
「私は彼/彼女に恋に落ちたくなかった」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)