どうして私は〜が好きなのか。って英語でなんて言うの?

自分がどうしてファッションが好きなのかを
自己紹介文で使いたくてわからなかったので
質問しました。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/20 09:52
date icon
good icon

54

pv icon

29801

回答
  • The reason (why) I like 〇〇 is ・・・.

    play icon

「どうして~なのか」はthe reason (why) ~「~だという理由」という表現を使って表すことができます。

The reason (why) I like 〇〇 is ・・・.
「私が〇〇が好きな理由は・・・だからです」

スピーチなどでは、
Why do I like 〇〇? That's because ・・・.
「なぜ私が〇〇が好きかって?それはなぜなら・・・だからです」
のように自己演出しながら語ることもあります。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Why do I love him/her?

    play icon

  • I wonder why I'm so infatuated with him/her?

    play icon

I wonderのwonderは本来「驚異」や「驚き」という意味ですが、動詞として使うときは、「どうして~~かな」という自問自答しているような意味になります。
be infatuated withは「~に夢中になって」という意味合いも込められています。
回答
  • Why do I like fashion?

    play icon

  • (I wonder,) what's the reason I like fashion?

    play icon

「どうして私はフアッションが好きですか」と英語で同じように翻訳ができます。
"Why do I like fashion?"

どうしてですか?
-->英語で"Why/ What's the reason?" 

「なのか」を付けったら自分で考えいているから
"I wonder"という表現が英語でを付けたもいいです。
good icon

54

pv icon

29801

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:29801

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら