夜なら窓の側に手を伸ばすことは怖くありませんって英語でなんて言うの?

昼間ですと、伸びをした時などに窓の側に手を伸ばすと、日焼けしてしまいそうですが、夜なら日差しがないので怖くありません。
default user icon
zoroさん
2019/07/26 21:59
date icon
good icon

1

pv icon

1309

回答
  • I'm not worried about getting sunburned stretching my arms by the window at night.

    play icon

  • I'm not concerned about getting sunburned hanging my arm out my car window at night.

    play icon

1) I'm not worried about getting sunburned stretching my arms by the window at night.
「夜に窓の側で腕を伸ばしても日焼けする心配がない。」
「日焼けする」 get sunburned
「腕を伸ばす」stretch one's arm(s)
by the window で「窓の側で」

2) I'm not concerned about getting sunburned hanging my arm out my car window at night.
「車の窓から腕を出していても夜なら日焼けする心配はない。」
こちらは車の窓から腕を出している場合に使える言い方です。
「〜から腕をたらす」hang one's arm out ~

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1309

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1309

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら