世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

良心って英語でなんて言うの?

良心が痛む、良心にうったえるという時の「良心」のことです。
default user icon
Rolaさん
2019/08/01 02:06
date icon
good icon

17

pv icon

10221

回答
  • conscience

    play icon

  • inner voice

    play icon

良心は英語で conscience または inner voice と言います。Conscienceの方が直訳です。Inner voiceは「内側の声」「心の声」というニュアンスの言葉です。 良心が痛む= it hurts my conscience 良心にうったえる= it appeals to my conscience A person of conscience というと 「良心的な人」となります。 My conscience tells me it's not a good idea. 「私の良心はそれは良くないと言っている」 My inner voice tells me it's not a good idea. 「私の心の中の声がそれは良くないと言っている」 どうぞご参考までに!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

17

pv icon

10221

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:10221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら