さはさりながら
難しい言葉ですね!私の解釈だと、それはそうであるけど、というようなニュアンスなので、
Be that as it may
や
Nevertheless
で使えるのではないでしょうか?
さはさりながら、やはり前に進む方法を考えなければいけない。
Be that as it may, we still have to think of a way to move forward.
どちらも「さはさりながら」より断然使いやすい言葉なので、ジャンジャン使ってみてください。なかなか使いこなせるとかっこいい言葉にはなると思います!
お役に立てれば幸いです
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
That may be true, but...
とすると、「それはそうかもしれませんが。」となります。
Even so, ...
とすると、「そうではある[ものの。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14594/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
that may be true それはそうかもしれない
even so それでもなお
nevertheless それにもかかわらず
having said that とはいえ
参考になれば幸いです。