抽選に落ちましたって英語でなんて言うの?

大学で第二言語として韓国語のクラスを申し込みましたが、満員で抽選に落ちました、はなんといえば良いですか?
female user icon
Moeさん
2019/08/03 21:10
date icon
good icon

4

pv icon

4339

回答
  • I did not win the lottery for it.

    play icon

  • I ended up not getting into that class.

    play icon

  • I did not get my first choice for this hour.

    play icon

この場合はアメリカでは、高校から人数が多いクラスがあるので、第一志望のクラスに入れないことが多いので、(特に公立の高校)よくアメリカの高校生が使っている言い方も混ぜてみました。

最初の言い方はその通りの抽選 (lottery) が当たらなかったという意味で使います。

さらに二つ目の言い方もこの場合あるいは高校生の第一志望のクラスの子も使える言い方です。ended up not getting into that class はそのクラスに入れなかったんだという言い方なんですけど、ちょっと悲しいニュアンスの言い方です。ほとんどの場合は第1志望の大学あるいはクラスあるいは高校に入れなかったときは悲しいときが多いので、ぴったりだと思います。

最後の言い方も大学あるいは高校どちらでも使えますが、この場合は高校の方が合っているかもしれませんね、なぜなら最後の言い方はこの例えば3時間目第1志望のクラス入れなかったんだよね、という意味として使うので、1時間目以上のところあるいは自分が移動する、あるいは先生あるいはクラスが自分で選べる場合じゃないと使えないので、この場合は合っていないかもしれません。

お役に立ちましたか?^_^

good icon

4

pv icon

4339

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4339

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら