世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「お金貯めてみんなで遊びに行くね」って英語でなんて言うの?

「お金貯めてみんなでアメリカ遊びに行くね」ってなんていえばいいですか? 相手からしたら"みんな"はクラスの全員なのですが、自分はその中の個人的に仲の良い人達を指したいのです。どのように言えばいいでしょうか? 個人の(2人だけの)メールのやり取りです。
default user icon
Lenonさん
2019/08/08 22:23
date icon
good icon

0

pv icon

7059

回答
  • A few of us close friends are going to save some money and come visit you in the States.

  • Myself along with a few others from the class are going to put away a little money to come see you in the U.S.

クラスの全員で遊びに来られちゃったら、相手もびっくりですよね! 「私たち仲の良い数人」と言うのは a few of us close friends myself along with a few others / a few other friends などと言えます。 1) A few of us close friends are going to save some money and come visit you in the States. 2) Myself along with a few others from the class are going to put away a little money to come see you in the U.S. 「遊びに行くね」は come visit you in ~ come see you in ~ 「お金を貯める」は save some money save(貯金する) put away a little money put away(お金を蓄える) ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

7059

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:7059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら