世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「日本の政治家を見れば日本がわかる」って英語でなんて言うの?

「日本という国の実態・実情は、日本の政治家たちの実態・実情を見れば理解できる」、「日本の政治家は日本という国の鑑(かがみ)だ」という気持ちで言う場合です。
default user icon
Pattyさん
2019/08/12 00:56
date icon
good icon

3

pv icon

5465

回答
  • You'll know what Japan is like once you see their politicians.

You'll know what Japan is like once you see their politicians. (ひとたび)日本の政治家を見れば、あなたは日本を知ることができるだろう。 例えば、日本に限ったことではない話をする場合は Politicians are the country's image. 政治家は国家の鑑だ。 日本語で普段使うイメージという単語からは少し外れると思いますが、イメージは「像」「映像」「鏡像」「印象」「概念」といった広い意味になりますので、近い意味になると思います。
good icon

3

pv icon

5465

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5465

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー