週末にかけてって英語でなんて言うの?

天気予報で週末にかけて雨になりそうですと言いたいのですが、「にかけて」って英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/08/15 16:45
date icon
good icon

2

pv icon

2476

回答
  • over the weekend

    play icon

「週末にかけて」というのは over the weekend といえます。

Looks like it's going to rain over the weekend.
「週末にかけて雨になりそうです。」
「〜になりそうです・〜のようです」は looks like を使います。

「週末にかけて」は週末の少し前から週末が雨という意味なので、ちょっとニュアンスが違うかもしれませんが、週末がずっと雨なら throughout を使って言うこともできます。
It seems like it's going to rain throughout the weekend.
「週末中ずっと雨のようだ。」
使い方にもよりますが、looks like と seems like はほぼ同じ意味で使えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2476

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2476

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら