世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

3辺(縦横高さ)の合計が203cm以内 ですって英語でなんて言うの?

「空港で無料で預けることができるのは、3辺(縦、横、高さ)の合計が203cm以内 です」 とか、「この家具の大きさは縦〇〇、横〇〇、高さ〇〇です」の言い方を教えてください。
default user icon
Joyさん
2019/08/17 09:51
date icon
good icon

11

pv icon

12019

回答
  • The sum of the 3 sides should be under 203cm.

こんにちは。質問ありがとうございます。 「三辺の合計が203cm以内です(以内じゃないとだめです)。」 The sum of the 3 sides should be under 203cm. Sum → 合計 3 sides → 三辺 縦、横、高さを言うときは、length, width, heightと言います。 例 この家具は縦40センチ、横120センチ、高さ70センチです。 This furniture’s dimensions are: length 40 cm, width 120 cm, height 70 cm. またの質問をお待ちしております。
回答
  • The total of the three dimensions (length, width, and height) must be within 203 cm.

空港で無料で預けられる荷物のサイズ制限について話す場合、「3辺(縦、横、高さ)の合計が203cm以内です」は英語で「The total of the three dimensions (length, width, and height) must be within 203 cm.」と言います。 具体的な例として、 空港で無料で預けることができるのは、3辺(縦、横、高さ)の合計が203cm以内です。 The total of the three dimensions (length, width, and height) must be within 203 cm for free check-in at the airport.
good icon

11

pv icon

12019

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12019

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー