世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

パイプって英語でなんて言うの?

水道のパイプが経年劣化していたらしく水漏れしていて驚きました。

default user icon
Genkiさん
2019/08/24 00:42
date icon
good icon

4

pv icon

5102

回答
  • Pipe

  • Water pipe/ sink pipe

質問ありがとうございます。

「パイプ」は英語でも
❶ pipe
❷ Water pipe (水道パイプ)
❸ sink pipe (洗面台/シンク のパイプ) です。

こう言えますよ
The sink pipe was deteriorating little by little and it started to leak.
(シンクのパイプが少しづつ劣化していて、漏れ始めた)。

The water pipe was leaking due to time related deterioration.
(水道のパイプは経年劣化によって、漏れていた)。
*「経年劣化」は time related deterioration です。

参考になれば嬉しいです!

回答
  • Pipe

  • Water pipe

  • A tube

英語に「パイプ」を翻訳すれば、a pipe か a tube になります。どちらもつかいますけど "a pipe"は" a tube"より聞きます。

水道のパイプは " a water pipe"です。

「水道のパイプが経年劣化していたらしく水漏れしていて驚きました」を伝えたいと下に英文を使いましょう!

・I was surprised that the water pipe was leaking as if it had deteriorated over the years.

  • deteriorated over the years = 経年劣化

ご参考になれば幸いです

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

4

pv icon

5102

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5102

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー