この場合の「一周する」は go through か go over で言えばいいと思います。
これは(何かをする)という意味で、教科書とか問題集の勉強をすることになります。
例文 Could you go over the textbook with me?
「私と教科書を一周してくれる?」
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「問題集」=「practice problems」
「月に」=「once a month」
「一周する」=「review」や「go over」
このフレーズはよく使われていると思います。特に、独学や塾や学校について話す時使われています。
もちろん、「月に」の代わりに「週に」=「once a week」や「一日に」=「once a day」と言っても構いません。
例文:
A: Have you been doing your homework each month?
毎月、宿題を完成しましたか?
B: Yes, I review the practice problems once a month.
うん、問題集を月に一周する。
ご参考になれば幸いです。