世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

素って英語でなんて言うの?

「相手に素を見せる」というときの「素」です。素を見せれる相手と一緒にいると楽でいいです。

default user icon
hitomiさん
2019/08/29 02:02
date icon
good icon

5

pv icon

25333

回答
  • Real feelings

  • Be yourself

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「相手に素を見せる」は英語で言い方色々あると思います。「ありのままの自分を見せる」と言う意味ですね。
例えば:

To show your real feelings - 自分の本当の気持ちを見せる
To be yourself - 自分でいる
To be as you are - ありのままでいる
To be who you are - 本当の自分でいる
などです。

少し役に立つと幸いです。
よろしくお願いします。

回答
  • true self

  • real you/me

ご質問ありがとうございます。

「素」はreal feelingsとかreal youとかtrue selfなど、色々な言い方があります。

例文:I showed her my true self.「彼女に素を見せた。」
例文:I showed my parents the real me.「両親に素を見せた。」

ご参考になれば幸いです。

good icon

5

pv icon

25333

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:25333

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー