ちらし寿司のレシピって英語でなんて言うの?

ちらし寿司の素を使って五目ちらしを作り、そのレシピ(混ぜるだけですが)を英語で説明したい場合なんと言えば良いのでしょうか?

ベースはちらし寿司の素を使ってトッピングは錦糸卵やシイタケをのせるつもりです。
( NO NAME )
2017/11/08 00:34

5

6053

回答
  • Recipe for “Chirashi sushi” or “Scattered sushi.”

質問ありがとうございます。

「チラシ寿司のレシピ」は
❶ Recipe for “Chirashi sushi” or “Scattered sushi.” と言えますよ。

上の説明を英語でする場合、こう言えますよ、

Put cooked rice in a big bowl and mix the chirashi sushi seasoning with rice.
(まず炊いた米を大きいボウルに入れ、そしてチラシ寿司の素を混ぜ入れます)。
After the rice is cooled down, you can top with shiitake mushrooms, thinly cut egg, and shrimp.
(それが冷めたら、椎茸と錦糸卵やエビをトッピングできます)。

参加になれば嬉しいです!
回答
  • The recipe for 'Chirashi Sushi' (also called 'Chirashi zushi' that literally means scattered sushi)

ちらし寿司を上に書いたように、'It literally means scattered Sushi'と説明してレシピを教えたら一番簡単に分かってもらえるかと思います。
Kaushika 英語講師・日英翻訳/通訳

5

6053

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:6053

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら