期間中って英語でなんて言うの?

五輪期間中とかテスト期間中という時の「期間中」って英語でなんて言いますか?
default user icon
Asuraさん
2019/09/01 10:13
date icon
good icon

7

pv icon

9777

回答
  • during the duration

    play icon

  • term

    play icon

期間中は「during the duration」や「term」で表現できます。最初の例の「during the duration」は「during」で"○○の間に"と表現して「duration」は"期間"となります。次の例の「term」も期間の意味で使えます。


・I will be visiting Japan for the during the duration of the Olympics(オリンピックの期間中に日本を訪ねます)
・I need to study and get ready for the test term(勉強してテスト期間のために準備しないと)
回答
  • During the season

    play icon

  • During the period

    play icon

最初の言い方は、During the season は、期間あるいはシ-ズン中と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、During は、中と言う意味として使われています。season は、期間あるいはシ-ズンと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、During the period は、期間中あるいはシ-ズン中と言う意味として使われていました。例えば、During the period, we will have a big sale. は、期間中あるいはシ-ズン中に、大きいセ-ルをしますと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、the period は、期間あるいはシ-ズンと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

7

pv icon

9777

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら