遊んでるけど、試験は余裕なの?って英語でなんて言うの?

テスト期間中に遊びまくってる友達に対して。
default user icon
RYOさん
2019/02/15 23:41
date icon
good icon

5

pv icon

1411

回答
  • You're hanging out before the test. Will you have enough time to study for that test?

    play icon

You're hanging out before the test とは「あなたはテスト前に遊んでいる」という意味です。

そして、Will you have enough time to study for that test? とは「そのテストのために、勉強の時間は十分ですか?」という意味です。

したがって、You're hanging out before the test. Will you have enough time to study for that test?「試験前に遊んでるけど、勉強の時間は十分ですか?」
回答
  • You don't seem to be studying much. Are your studies under control?

    play icon

  • You just seem to be hanging loose the last few days. Are you sure you're ready for the tests?

    play icon

日本語ではよく使う「遊ぶ」と「余裕」という言葉は、英語だと簡単に一言では訳せない単語でもあります。
その状況や使い方によっても変わってくるのですが、下のように言うのはどうでしょうか?

1) You don't seem to be studying much. Are your studies under control?
「あんまり勉強してないみたいだけど、勉強はうまくいってんの?」

2) You just seem to be hanging loose the last few days. Are you sure you're ready for the tests?
「ここんとこかなり気楽そうだけど、試験の準備万端なの?」

ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

1411

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1411

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら