「〜について調べてください」と部下にお願いしたいときに使えるフレーズ。
この場合は一つ以上言い方があったので、二つの言い方を使いました。
最初の言い方は、もうちょっと調べて見てという意味として使います。良くアメリカ人が使う言い方を使いました。最初の言い方では、please look into it はちょっと調べてみてという意味として使います。この言い方を使うときは、ちょっと気になっていることがある時、確実ではないが、あやしい時によく使われます
二つ目の言い方は、完璧に確実あるいは課題とか調べてくださいと言われたものあるいは調べないといけないものと言う時によく使います。
お役に立ちましたか?^_^
"Can you please take a look into this issue?"
「この問題について調べてください」
また、
「再度調べてください」とお願いする際は、
"Could you please double-check this?
ご参考になれば幸いです。
hiroさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。
--- matter / issue = 課題
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。