どちらも「左から順にA,B,Cです。」という言い方です。
1) From left to right, are A, B and C.
2) Starting on the left, you see A, B and C.
「左から順に」は
from left to right「左から右に」
starting on the left「左からはじめて」
という言い方をよく使うかなと思います。
ご参考になれば幸いです!
最初の言い方は、From the left is A, B, C. は、左から順にA,B,Cですと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、From the left は、左からと言う意味として使われています。A, B, C ですは、is A, B, C. と言う意味として使われていました。例えば、From the left it is A, B, C. は、それは左からA, B, C. ですと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、From the right is C, B, A. は、右からC, B, A. ですと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、From the right は、右からと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^