(今のところ)上手くいってる。って英語でなんて言うの?

 A子、B子、C子は仲良し女子3人組です。今日は待ちに待った、A子のピアノ発表会の日です。観客席には既に、B子が来ていました。A子のピアノ演奏が始まってから、C子が来ました。C子は、B子に「どう、A子の演奏は?」 それに対して、B子が「(今のところ)上手くいってる。」と返すシチュエーションです。
male user icon
Ootchanさん
2017/07/27 02:46
date icon
good icon

32

pv icon

18267

回答
  • So far so good.

    play icon

「(今のところ)上手くいってる。」は、

So far so good.

でいいと思います。


この言い方は、いろんな場面で使えます。

「今のところ、順調です。」と普通な言い方と、人によっては少し皮肉っぽく「この先はどうなるか分からないけど、今のところは問題なし。」と言う場合もあります(笑)
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • So far, so good.

    play icon

  • She's doing well so far.

    play icon

so far は「今の時点では」という意味です。「とても遠い」という意味ではありません。(←わたしが英語初心者のころ、勘違いしてたことがあったので…笑)

So far, so good. はよく使われるフレーズです。ぜひ覚えてくださいね。

She's doing well so far.
「今のところ彼女は上手にやってるよ」

「今のところすごく上手にやってるよ」と
いう場合は she's doing excellent so far. と言います。She's doing +形容詞 so far. でいろんな表現に変えられます。
good icon

32

pv icon

18267

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:18267

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら