世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

飲料って英語でなんて言うの?

「飲料」というとき「ドリンク」と「ビバレッジ」だとどちらをよく使うとかありますか?
default user icon
yamadaさん
2019/09/06 14:48
date icon
good icon

3

pv icon

11062

回答
  • drink

  • beverage

こんにちは。質問ありがとうございます。 ユーザーさんの質問:「「飲料」というとき「ドリンク」と「ビバレッジ」だとどちらをよく使うとかありますか? 」 「飲料」はdrinkでもbeverageでもあっていますが、drinkという方が圧倒的に多いです。 「飲み物はいかがですか?」というときは、would you like a drink? は普通ですが、would you like a beverage?はあまり聞きません。ちょっとフォーマルすぎるようで違和感があります。 またの質問をお待ちしております。
回答
  • drink/drinks

  • beverage/beverages

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、 drink/drinks 日常会話やカジュアルな場面ではこちらが多く使われます。 例:Soft drinks are available at the counter. 「[ソフトドリンク](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68215/)はカウンターで購入できます。」 beverage/beverages 公式文書、広告、商品パッケージ、レストランのメニューなど、少しフォーマル・硬めの表現として使われます。 例:All beverages are included in the price. 「すべての飲料が料金に含まれています。」 役に立ちそうな単語とフレーズ soft drink ソフトドリンク alcoholic beverage アルコール飲料 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

11062

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11062

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー