世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

超高分子材における処理装置の開発って英語でなんて言うの?

「超高分子材」における処理装置の開発って英語でどのような文章になるのでしょか?
default user icon
( NO NAME )
2019/09/07 13:48
date icon
good icon

0

pv icon

1643

回答
  • The development of a processor for UHMWPE materials

超高分子 = Ultra-high-molecular-weight polyethylene 「UHMWPE」はこの言葉の略語です。これはかなり専門的な言葉ですから、合っているかどうか分かりません。Wikipediaによると、正確にこの英語の言葉は日本語の「超高分子量ポリエチレン」というものです。 材 = material ~における = of; for; regarding 処理装置 = processor 開発する = to develop ですから「~の開発」は「~'s development・development of ~」 全部を合わせたら、超高分子材における処理装置の開発の英語は: The development of a processor for UHMWPE materials.
good icon

0

pv icon

1643

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1643

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら