〜ながらって英語でなんて言うの?
「テレビを見ながらご飯を食べる」みたいにAをしながらBをするみたいに言いたいとき。
回答
-
while
「~ながら」は「while」と英訳できます。
「while」は「~しながら」という意味の接続詞です。
【例】
Don't eat while watching TV.
→テレビを見ながら食べてはいけません。
~~~~~~~~~
ただ、「while」を使わず「~しながら」を表すこともできます。
【例】
Don't talk with your mouth full.
→食べながら話すな。
I fell asleep watching TV.
→テレビ見ながら寝てしまった。
I fell asleep studying.
→勉強しながら寝てしまった。
要は「文脈次第」ということです。
ご質問ありがとうございました。
回答
-
While
「テレビを見ながらご飯を食べる」は英語で To eat while watching TVと言います。
テレビ- TV
見る - to look, to see, to watch
ご飯 - food
食べる- to eat
音楽を聴きながら勉強する - To listen to music while studying
音楽 - music
聴く - to listen to
勉強する - to study
コーヒーを飲みながら話しましょう- Let's catch up over a cup of coffee.
コーヒー - coffee
飲む - to drink
話す - to talk
回答
-
while...
こんにちは!
文脈によりますが、さまざまな英語表現が可能です:
while …
〜しながら
例:
I like eating snacks while watching TV.
テレビを見ながらお菓子を食べるのが好きです。
… as …
例:
He was singing as he cooked.
彼は料理をしながら歌を歌っていました。
with …
例:
I can’t sleep with the radio on.
ラジオをつけたまま寝れません。
at the same time
例:
I can't eat and talk at the same time.
食べながら話すことはできません。
回答
-
A while B
-
Watch TV while eating dinner.
ご質問ありがとうございます。
・「A while B」
=AしながらBする
(例文)Exercise while listening to music.
(訳)運動しながら音楽を聴く。
・「Watch TV while eating dinner.」
=テレビを見ながらご飯を食べる。
(例文)I usually watch TV while eating dinner.
(訳)普段私はテレビを見ながらご飯を食べる。
便利な単語:
exercise 運動
お役に立てれば嬉しいです。
Coco