質問ありがとうございます。
「〇〇サワー」は英語でも
〇〇 sour です。
例えば、
Grapefruit sour, (グレープフルーツサワー)
Lemon sour. (レモンサワー)
例文:
I would like a lemon sour, please.
レモンサワーをください。
サワーの説明ですが、こう言えますよ:
Sours are mixed drinks containing a base liquor, citrus fruit juice, and a sweetener.
(サワーはスピリッツに柑橘類などの[酸味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/20757/)のあるジュース類と砂糖を混合した[飲み物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55101/)です)。
と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
sourは「[酸っぱい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/20757/)」で覚えている人が多い単語ですね。
英語でもサワーはsourと言います。
A sour is a kind of cocktail that contains a base liquor, lemon or lime juice, and a sweetener.
(サワーはベースとなるお酒にレモンまたはライム果汁と甘味料を入れた[カクテル](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54098/)の一種です。)
Sours are pretty common and a popular drink in Izakayas which means Japanese-style bar.
(サワーは居酒屋、つまり日本式の飲み屋では、かなり一般的で人気の飲み物です。)
参考になれば幸いです。