質問する
ゲストさん
注目
新着回答
皮相的って英語でなんて言うの?
皮相的な議論という時の「皮相的」って英語で何ていうのでしょうか?
GEEさん
2019/09/24 08:50
1
2270
Simon Gotterson
翻訳家
オーストラリア
2019/09/25 12:16
回答
superficial
shallow
「皮相的」は shallow か superficial になります。 「皮相的な議論」というのは a shallow argument か a superficial argument で言えばいいと思います。 例文 They had a shallow argument about who should pay. 「誰が払うということに対して、皮相的な議論がありました。」 参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
2270
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
断続的って英語でなんて言うの?
積極的って英語でなんて言うの?
(名詞につく)的なって英語でなんて言うの?
踏ん張るって英語でなんて言うの?
精神的って英語でなんて言うの?
大人の余裕があるって英語でなんて言うの?
普遍的なことって英語でなんて言うの?
先進的って英語でなんて言うの?
特異的って英語でなんて言うの?
人心掌握、人心掌握術って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
2270
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら