買い物支援って英語でなんて言うの?

インターネットを見てたら、買い物難民を救え!シニア向けの買い物代行サービスは「地元密着型」という記事を見つけました。今後避けられない話題ではないでしょうか。
買い物難民なども面白い言葉なので教えてもらえると助かります。
default user icon
TAKUさん
2019/09/26 08:58
date icon
good icon

5

pv icon

2672

回答
  • shopping services

    play icon

買い物支援は
shopping services
になるかと思います。

シニア向けの買い物支援
shopping services for senior citizens

という感じです。

買い物難民は簡単には訳せない気がします。

買い物難民のシニアに向けた買い物支援サービス。
A shopping service for senior citizens with limited access to shopping facilities.
(買い物できる場所が限られてしまっているシニア向けの買い物支援サービス。)

A shopping service for disadvantaged shoppers.
買い物が安易にできないシニア向けの買い物支援サービス

といった感じに訳せるかと思います。

まだ直接に使える言葉がないかと思うのですが、今の時代の状況から言うと、そういう言葉が英語でも使われ始めてもおかしくないですよね。

お役に立てれば幸いです!
回答
  • shopping assistance

    play icon

TAKUさん

ご質問どうもありがとうございます。
買い物支援は英語で「shopping assistance」と言います。
上の文脈を英語で表現するには、下記の言い方ではいかがでしょうか。

- We help seniors and older adults with grocery shopping. Call us.
- I can really recommend the shopping assistance provided by ABC-Company.

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

5

pv icon

2672

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2672

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら