洋服屋さんに買い物に行くって英語でなんて言うの?

買い物に行くはgo shoppingですが、洋服屋さんに買い物に行くとか、スーパーに買い物に行く、お花屋さんに買い物に行くなど「~へ買い物に行く」というのはどういうふうに言いますか?
default user icon
Chinamiさん
2021/11/01 18:44
date icon
good icon

8

pv icon

596

回答
  • to go shopping at the supermarket

    play icon

  • to go shopping at a clothing store

    play icon

  • to pick out flowers at a flower shop

    play icon

ーto go shopping at the supermarket
「スーパーに買い物に行く」
*the を使うと決まったスーパーという意味になります。

ーto go shopping at a clothing store
「洋服屋さんに買い物に行く」

ーto pick out flowers at a flower shop
「花屋さんに花を買いに行く」
花屋の場合は、to go shopping を使うよりこのように言った方が良いと思います。

例:
I always go shopping at the same supermarket because everything there is so fresh.
「なんでも新鮮なので、いつも同じスーパーに買い物に行きます」

ご参考まで!
回答
  • go shopping at 店

    play icon

  • go shopping in 地名

    play icon

既に回答挙がっていますように、
「服屋に買い物に行く」とかなら、
前置詞はatを使うので
go shopping at a clothing storeとなりますが、

後に地名が続く場合は、
前置詞はinを使うので、
go shopping in Osaka「大阪に買い物に行く」
とかになります。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • Go shopping at 〇〇.

    play icon

  • Go shopping at the clothing store.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・Go shopping at 〇〇.
=「〇〇へ買い物に行く」
(例文)I will go shopping at a store in Shinjuku.
(訳)私は新宿のお店へ買い物に行く。

・Go shopping at the clothing store.
=「洋服屋さんに買い物に行く。」
(例文)I will go shopping at the clothing store tomorrow.
(訳)私は明日洋服屋さんに買い物に行く。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

8

pv icon

596

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:596

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら