If I use this product, what difference will I see?
If I use this product, what change will I see in my skin?
化粧品売り場で、店員さんに聞く場合、
回答のように
If I use this product, what difference will I see?
と聞くのが良いです。
2つ目の回答は、
If I use this product, what change will I see in my skin?
としており、differenceをchangeとしています。
どちらでもOKです。
また、肌の影響をということであれば、in my skinを追加してもOKです。
ちなみに、店員さんはclerkです。
I hope this will help you.
お役に立てれば光栄です。
「作用」という言葉を英語で表現する際、"effect" や "impact" という言葉が使われます。例えば、化粧品や化粧水が肌にどのような影響を与えるのかを知りたいときは、"What effects does this have on my skin?" または "What impact does this product have on the skin?" という質問が適しています。
"Effect" は「効果」や「作用」という意味で、ある行為や物質がどのような結果をもたらすかを尋ねるときに使います。また、"impact" はもう少し強い「影響」や「効果」を意味し、特に何かが大きな変化をもたらす可能性がある場合に使われます。
関連単語:
- influence: 影響
- result: 結果
- benefit: 利益、恩恵
- outcome: 結果、成果