ご質問ありがとうございます。
これはそのまま英語になおして、full powerでも伝わりますよ。
At full power
フルパワーで
Entireには、「全ての」と言う意味があります。
Allに近い意味合いですね。
Using the entire power
全パワーを使って
ご参考になりましたら幸いです。
「フルパワー」は英語でfull powerとかwith all my strengthとか言えます。
「怒っちゃって、フルパワーで彼を殴った。」
“I punched him with all my strength out of anger.”
「皆がフルパワーで車を押したけど、動かなかった。」
“Everyone pushed the car with full power, but it didn’t move."