AI講師ならいつでも相談可能です!
(口頭で)営業妨害だから〜するのはやめてください。
6
12468
Ayano B
ご質問ありがとうございます。
こちらは妨害がどのようなものか、contextにもよりけりになるかと思います。
私なら、You are interrupting my business so could you please stop.のようにinterrupting/「妨げている、遮る、中断させる」を使って表現するかもしれないです。
他にも、disruptionなどを使って表現する方もいるかもしれません。
ご参考になりましたら幸いです。
役に立った:6
PV:12468
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です