営業妨害って英語でなんて言うの?

(口頭で)営業妨害だから〜するのはやめてください。
default user icon
( NO NAME )
2019/10/04 19:05
date icon
good icon

2

pv icon

4179

回答
  • You are interrupting my business so could you please stop.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

こちらは妨害がどのようなものか、contextにもよりけりになるかと思います。

私なら、You are interrupting my business so could you please stop.のようにinterrupting/「妨げている、遮る、中断させる」を使って表現するかもしれないです。

他にも、disruptionなどを使って表現する方もいるかもしれません。


ご参考になりましたら幸いです。
good icon

2

pv icon

4179

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら