「デブ」の英語での一般的な翻訳は"fat"です。しかし、それはかなり強い言葉なので、人に対して使うのは失礼と思われています。代わりに"chubby"を使うことができます。他にも
"overweight"(普通の[体重](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35126/)以上であることが直接の翻訳)もニュースなどでよく聞かれます。
例文:
"He was so fat as a child but now he looks like a model."
「[子供のころ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35335/)彼はデブだったが、今はモデルのようにみえる。」
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「デブ」はfatと言います。
日本語の「デブ」と同じくかなり失礼な響きのする言葉です。
He is fat.
「あいつはデブだ」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪