一盗二婢三妾四妓五妻って英語でなんて言うの?

江戸時代の言葉ですが、「一盗二婢三妾四妓五妻」を英語でいうとどうなりますか?
default user icon
kikiさん
2019/10/12 14:04
date icon
good icon

0

pv icon

631

回答
  • Cheating

    play icon

ご質問ありがとうございます。

こんな言葉が英語圏にあったら、叩かれ過ぎて、今頃全英語圏から男性が消えてしまってるでしょうね(苦笑)

アメリカ人の主人にも念のため確認してみましたが、そのような言葉はないと苦笑していました。

ただ一つ言うのであれば、一盗二婢三妾四妓五妻は、結局どれもcheating/「浮気」と言うことですね。


ご参考になりましたら幸いです。
good icon

0

pv icon

631

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:631

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら