世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

開始前って英語でなんて言うの?

劇を見にきました。「開始前」って英語でどういうのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2019/10/13 10:28
date icon
good icon

1

pv icon

15107

回答
  • Before the show

  • Before it starts

時間を表す意味での「前」は before を使います。反対の「後」はちなみに after です。 Before the show というと「ショーの前」という意味です。映画が始まる前とかであれば before the movie や、コンサートであれば before the concert など、before the 〜 と言います。同様に後であれば after the show / after the movie / after the concert となります。 あとは before it starts (〜が始まる前」という言い方があります。ご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Before the start

「Before the start」と表すことができます。 Before the start は「開始前」という意味の英語表現です。 例えば他には prior to commencement と言えば「開始する前」を指すことができます。pre-launch なら「開始前」や「事前準備段階」という意味でも使われます。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: Please make sure you're seated before the start of the event. イベントの開始前に着席していることを確認してください。
good icon

1

pv icon

15107

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:15107

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー