上司に許可を求めるって英語でなんて言うの?
新しいクライアントと取引を開始する前に上司に許可を求める。など、許可を求めるは英語で何と言いますか?
回答
-
I need to get permission from my boss.
-
I need authorization from my boss.
質問ありがとうございます。
「上司に許可を求める」は
❶I need permission from my boss.
❷I need authorization from my boss.
例えば、
I need to get permission from my boss before doing business with a new client
(新しいクライエントと取引する前は、上司に許可を求める必要があります)。
*許可 permission/ authorization
*上司 boss
*取引 doing business
参考になれば嬉しいです!
回答
-
Transactions/Business with new clients should be authorized in advance by responsible personnel.
この文脈では"authorization"の「承認」でしょうね。記載した文以外にも、"You should get transactions with new clients authorized..."等でもオッケーです。