有志を募るって英語でなんて言うの?
ボランテイアの有志をつのるってどのように言えばいいでしょうか?
回答
-
recruit volunteers
recruit volunteers
ボランティア希望者を募集する
"recruit" は日本語でもよく聞く「リクルート」ですね。
人材を募集するという意味です。
有給の仕事だけではなく広く人材募集の際に使えます。
回答
-
seek volunteers
-
look for volunteers
有志を募る は
seek volunteers
look for volunteers
といいます。
seek は求める という意味で、よく求人広告に使われます。
「当社では現在、プロジェクトの有志を募っております」でしたら
We are currently seeking volunteers for the project.
などと使います。
(currently 現在 volunteer for~ ~のための有志)