ヘルプ

前立腺炎って英語でなんて言うの?

去年前立腺炎になってしまい、つらかったです。
naganoさん
2019/10/25 12:48

2

995

回答
  • prostatitis

  • Prostatitis was painful.

英語で「前立腺」は"prostate"です。語尾の"-itis"は「炎症」または「~による病気」という意味です。従って、"prostatitis"が「前立腺炎」になります。

去年、前立腺炎になってしまわれた状況を英語と言われるとしたら:
"Last year, I suffered from prostatitis, and it was painful”と言えます。

「~になってしまい」という部分を"suffer from ~"と訳しました。この表現は以下のように使えます:
"I suffered from a severe headache, and rushed to the nearby medical clinic."
「非常に重い頭痛に悩まされので、近くの診療所に飛んでいきました。」

ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Prostatitis

英語で「前立腺炎」は Prostatitisです。
「去年前立腺炎になってしまい、つらかったです」を伝えたい時、下の英文を使います

・Last year I unfortunately got prostatitis. It was painful.

例文:
I'm going to the hospital for treatment of prostatitis
前立腺炎治療ために、病院に行きます。


ご参考になれば幸いです

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師

2

995

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:995

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら