卒業式の後は懇親会として卒業パーティーが開かれます。
質問ありがとうございます。
「卒業パーティー」は
❶ graduation party です。
例えば、
We’re gonna have a graduation party after the graduation ceremony.
(卒業式の後は 卒業パーティーをします)。
The graduation party will be held in Osaka.
(卒業パーティーは大阪で開かれます)。
参考になれば嬉しいです!
「卒業」は英語で "graduation" 、「パーティー」は "party" と言います。なので、「卒業パーティー」は "graduation party" と訳されます。違う言い方としては "Celebration for graduates" 「卒業生のための祝い事」と言われることがあります。
例文:
There will be a graduation party tomorrow. 「明日卒業パーティーがある。」
The celebration for graduates took place yesterday. 「昨日卒業パーティーが行われた。」
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・graduation party
卒業パーティー
graduation は「卒業」という意味の英語表現です。
graduate と言えば「卒業する」という意味の動詞になります。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
・「graduation party 」
(意味)卒業パーティー
<例文>After the graduation, there was a graduation party. I celebrated with my friends.
<訳> 卒業式の後は卒業パーティーがありました。友達とお祝いしました。
・vocabulary:graduate 卒業
ご参考になれば幸いです。